Blog

Jeg har læst...

Eka Kurniawan: Skønhed er et sår

Skønhed.jpg

”Skønhed er et sår” er skrevet af den indonesiske forfatter Eka Kurniawan i 2002. Den er oversat til dansk af François-Eric Grodin og udgivet af forlaget Batzer & Co i 2017.

Sikke en omgang!

Jeg må ærligt indrømme, at jeg var ved at give op og kaste bogen fra mig flere gange. Bogen er til tider voldsomt barsk og vulgær – og bestemt ikke for sarte sjæle. Jeg overvandt dog mig selv, og det er jeg glad for.  

...

Læs mere…

Tove Jansson: Rejse med let bagage

Jansson.jpg

"Rejse med let bagage" af Tove Jansson, oversat til dansk af Agnete Dorph Stjernfelt og udgivet af Gyldendal i 2018.

12 fine noveller viser en - for mig - ny side af Tove Jansson. Jeg var vild med Sommerbogen og Billedhuggerens datter - og jeg æææælsker bøgerne om mumitroldene, som jeg først har læst som voksen. De 12 noveller er anderledes "voksne" - men måske også mindre markante Tove Jansson'ske?

Novellerne er vidt forskellige - og...

Læs mere…

Elizabeth Strout: Alt er muligt

Strout.jpg

"Alt er muligt" af Elizabeth Strout, oversat til dansk af Claus Bech og udgivet af Gyldendal i 2019.

"Alt er muligt" tager tråden op fra "Mit navn er Lucy Barton", men begge bøger kan sagtens læses uafhængigt af hinanden. 

Romanen består af en række næsten selvstændige fortællinger, der alle har sit udspring i den samme lille provinsby i Maine. Hver fortælling  tager udgangspunkt i en ny hovedperson, som så...

Læs mere…

Agathe

Agathe.jpg

"Agathe" af Anne Cathrine Bomann, udgivet af Brændpunkt i 2019.

En roman, jeg vil anbefale til alle. Fin, fin, fortælling om en livsforskrækket og ensom psykiater, som har startet nedtællingen til sin pension. Som dagen nærmer sig, hvor han skal stoppe sit professionelle virke, gribes han af angstanfald og frygt for, hvad han skal lave, og hvem han vil være, når han ikke længere har de faste rammer og sin funktion som læge og...

Læs mere…

Den syvende dag

Hua.jpg

"Den syvende dag" af den kinesiske forfatter Yu Hua. Romanen er udgivet i 2013, oversat fra kinesisk til dansk af Sidse Laugesen og udgivet på dansk af forlaget Klim i 2017.

En meget speciel roman med et helt unikt univers. Af en eller anden grund mindede den mig om Mesteren og Margarita af Bulgakov. Jeg ved ikke helt hvorfor. Måske fordi den opfinder sit eget transcendente sted på en så overbevisende og billedskabende måde? 

Vi følger den døde...

Læs mere…

Vegetaren

"Vegetaren" af den syd-koreanske forfatter Han Kang! Oversat til dansk fra den engelske version af Juliane Wammen. 

Fantastisk læseoplevelse! Faktisk lige en bog efter mit hovede. Jeg plejer bedst at kunne lide korte bøger - men denne var næsten for kort. Jeg har gået rundt om mig selv hele resten af dagen, fordi jeg ikke ville begynde på en ny bog - og jeg slet, slet ikke var (er) færdig med denne. 

Lige fra begyndelsen er der noget...

Læs mere…

Små påsatte brande

20191102_205515.jpg

"Små påsatte brande " af Celeste Ng! Sikke en dejlig læseoplevelse! Både fordi bogen var inspirerende, klog, og velkomponeret - og fordi jeg læste den stort set i ét stræk fredag eftermiddag til aften og igen lørdag eftermiddag og aften. Det er bare noget særligt at fordybe sig på den måde, når man har fået fingrene i en rigtig god bog!

"Små påsatte brande" handler især om mødre og deres...

Læs mere…

De fire bøger

Lianke.jpg

"De fire bøger" af Yan Lianke er en barsk historie om en endnu mere grufuld virkelighed. Det gik op for mig, da jeg var færdig med bogen og begyndte at læse på nettet om "De tre bitre år" - hvor der i Kina døde 30-45 mio. mennesker. (Ja, det kan undre at tallene er så upræcise, alt efter hvor man læser!). Hver gang man læser noget nyt, går det op for en, hvor lidt man ved - og Kinas historie med "Det store spring fremad" og...

Læs mere…

Vandringer med et æsel i Cevennerne

Stevenson.jpg

"Vandringer med et æsel i Cevennerne" af skotske Robert Louis Stevenson udkom i 1879, men er netop udgivet på dansk af Gyldendal! Oversat af Niels Brunse og med forord af Erlend Loe.

Jeg vil klart anbefale denne lille perle af en bog. Utroligt at humoren holder her 140 år senere, men jeg sad i hvert fald og klukkede over både formuleringer, situationer og selvironien i bogen. Stakkels Stevenson har sit hyr med at få æslet Modestine til at gå fremad og...

Læs mere…